This website adopts the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG 2.0) as the accessibility standard for all its related web development and services. WCAG 2.0 is also an international standard, ISO 40500. This certifies it as a stable and referenceable technical standard.

WCAG 2.0 contains 12 guidelines organized under 4 principles: Perceivable, Operable, Understandable, and Robust (POUR for short). There are testable success criteria for each guideline. Compliance to these criteria is measured in three levels: A, AA, or AAA. A guide to understanding and implementing Web Content Accessibility Guidelines 2.0 is available at: https://www.w3.org/TR/UNDERSTANDING-WCAG20/

Accessibility Features

Shortcut Keys Combination Activation Combination keys used for each browser.

  • Chrome for Linux press (Alt+Shift+shortcut_key)
  • Chrome for Windows press (Alt+shortcut_key)
  • For Firefox press (Alt+Shift+shortcut_key)
  • For Internet Explorer press (Alt+Shift+shortcut_key) then press (enter)
  • On Mac OS press (Ctrl+Opt+shortcut_key)
  • Accessibility Statement (Combination + 0): Statement page that will show the available accessibility keys.
  • Home Page (Combination + H): Accessibility key for redirecting to homepage.
  • Main Content (Combination + R): Shortcut for viewing the content section of the current page.
  • FAQ (Combination + Q): Shortcut for FAQ page.
  • Contact (Combination + C): Shortcut for contact page or form inquiries.
  • Feedback (Combination + K): Shortcut for feedback page.
  • Site Map (Combination + M): Shortcut for site map (footer agency) section of the page.
  • Search (Combination + S): Shortcut for search page.
  • Click anywhere outside the dialog box to close this dialog box.

    Message of Vice President Leni Robredo at the Eastern Samar Grand Rally

    Message of Vice President Leni Robredo at the Eastern Samar Grand Rally
    Baybay Blvd., Borongan City, Eastern Samar


    VP LENI: Kumusta po kayong lahat. Magandang gabi Borongan! Magandang gabi Eastern Samar! Bago po ako magpatuloy, ang akin pong pagbigay galang kay Governor Ben saka kay Ma'am Grace. Sa atin pong vice governor, Vice Governor Maricar. Sa ating pong city mayor, Borongan City Mayor, Mayor Dayan saka buong LGU officials. Kay Governor Edwin ng Northern Samar at siyempre po, last but not the least, the last man standing is a mother, Congresswoman Fe. 'Yung lahat din pong mga officials, local officials na nandito, mga board members, mga mayors, mga vice mayors, mga councilors, mga barangay officials at special mention po ang RPC Eastern Samar, RPC Borongan, saka po iba't ibang mga branches ng RPC na tumulong para maging successful ang okasyon natin ngayong gabi. Maraming maraming salamat po sa inyo.

    Ayun. Pangalawang araw po namin magkakasama ni Governor Ben, ni Governor Edwin. Kahapon po nag-ikot na kami sa Western Samar. Kagabi, nandoon kami kina Governor Edwin sa Catarman. Meron ditong mga import na galing sa Catarman. Kanina pong maaga, maagang maaga kami nasa Maslog. Magkakasama po kami at tama po 'yung sabi ni Governor Ben, kahit po nagdadalawang isip 'yung mga iba kong kasama dahil sa security, dahil sa layo, nandiyan si Mayor Rac ng Maslog, palakpakan po natin si Mayor Rac Santiago. Ang kuwento ko po sa kanila, ito 'yung mga lakad na gusto kong puntahan. 'Yung pagpunta sa pinaka malalayo, pinaka maliliit na mga lugar. Siguro po kung bibilangin natin, ang numero ng botante doon kay Mayor Rac, siguro hindi ko na pupuntahan kung politika lang 'yung sadya ko. Dahil unang-una, napaka layo. Pangalawa, sabi ni Mayor Rac almost 10,000 lang 'yung population nila sa Maslog. Pero bakit po mahalaga sa aming mga lingkod bayan na lalong malalayo, lalong maliliit, lalong kaunti 'yung botante, mas lalong dapat pinupuntahan namin? Dahil kadalasan, ito 'yung mga lugar na bihirang mabisita. At pag ang lugar bihirang mabisita, paminsan kaunti din 'yung proyekto doon.

    Kanina po kausap ko 'yung mga local officials ninyo dito sa Eastern Samar. Kinuwento ko po sa kanila na 2014 pa pabalik-balik na po ako dito sa inyo. Hindi pa po ako vice president noon, congresswoman pa lang po ako ng Camarines Sur. Pero noong nagka Typhoon Yolanda po, noong nagka Typhoon Yolanda 'yung Eastern Samar, isa sa pinaka hardest hit, pinaka grabeng tinamaan, kahit po hindi ito 'yung aking lugar, parati po akong bumabalik balik dito para gumawa ng relief operations.

    Marami pong mga lugar dito sa Eastern Samar 'yung aming binibisita, iba-iba po 'yung aming ginagawa, namimigay kami ng mga fishing boats, namimigay po kami ng mga solar lamps, namimigay po kami ng mga livelihood para sa mga tao, pati potable drinking water, hinahanapan natin ng paraan. Ilang beses din po akong bumalik, may kasama akong mga doktor para magsagawa ng medical mission dito. Noong pabalik-balik po ako, walang kuryente dito. Wala pong kuryente dahil sa Typhoon Yolanda. Pero dahil nakita ko po 'yung lugar dahil nag-spend ako ng oras dito, napamahal po sa akin 'yung Eastern Samar.

    Kaya po noong ako po nahalal na vice president, isa po ang Eastern Samar sa paulit-ulit din naming binibisita at marami po tayong proyektong ibinaba dito. Na-mention na po kanina ni Congresswoman Fe saka po ni Governor Ben dito po sa Balangkayan saka sa Salcedo, naglagay po tayo ng mga multicabs saka ng mga dormitories kung saan 'yung mga estudyante sa– estudyante sa high school na napaka layo 'yung uuwian, puwedeng tumira ng libre para hindi po sila naglalakad ng napaka layo araw-araw.

    Kanina po, ewan ko kung nasaan na sila, kanina nandito 'yung iba nating mga dormers, hindi ko kayo nakilala dahil mga dalaga na. 'Yung huli kong pagpunta ay hindi pa sila ganoon katangkad at ngayon– kanina po nakita ko sila, sila po 'yung mga dormers na nakitira doon sa ating dormitory na nakapag-tapos ng high school dahil hindi na kailangan maglakad araw-araw ng napaka layo.

    'Yung mga multicab naman pong binaba natin, nagsusundo din ng mga estudyante na mga malalayo 'yung inuuwian para lang po makatulong na ma-improve 'yung ating drop out rates. Pero maliban po niyan, meron din po tayong mga programa para sa mga magsasaka saka mga mangingisda.

    Dito po sa Salcedo, meron po tayong farmer’s program na ibinaba diyan. Marami po tayong iba't iban pang tulong sa Oras. Meron po tayong Community Learning Hub, na nilagay po natin, nilagay po natin noong kasagsagan ng pandemya. Dahil po walang mga eskwelahan na bukas, siniguro natin na 'yung mga estudyante natin may mapupuntahan kung saan makakagamit sila ng gadgets at kung saan merong mga trained na mga tutors na tutulong sa kanilang mga module.

    Naglagay din po tayo, nagbigay po tayo ng mga solar lamps. Balita ko nandito 'yung beneficiaries ng solar lamps sa Quinapondan, ayun! Binisita po natin sila, kumusta na kayo? Ayun, napaka layo din ng mga tirahan nito. Naabot ko na po sila, napaka layo ng kanilang tirahan. Nasaan si ate? Nandito ba si ate? Nasaan ka? Uy! Nakita ulit kita. Uy, may pasalubong sa akin si ate, salamat. Nasaan 'yung anak mo? Ayan. Ayan. Ang pangalan po ng Barangay nila, Cambilla. Napaka hirap puntahan, pero inakyat namin. Maraming salamat sa pasalubong. Nagbigay po tayo doon ng livelihood, nagbigay tayo ng mga baboy saka ng kalabaw para meron silang mapag-umpisahan. Saka wala pong kuryente kaya nagbigay po tayo ng mga solar lamps. Pero kaya ko po ito sa inyo kinukuwento, kinukuwento ko po ito kung narinig niyo po 'yung sabi ni Congresswoman Fe, wala naman masyadong pondo 'yung aming opisina pero bakit po marami kaming tulong na nadadala? Ito po 'yung pangako namin, gobyernong tapat

    CROWD: Angat buhay lahat.

    VP LENI: Para umangat ang buhay ng lahat. Ano pong gustong sabihin ng gobyernong tapat? Mga lingkod bayan na matitino at mahuhusay para kahit kaunti 'yung pondo ng gobyerno, masisigurong wala nitong natatapon sa korapsyon. Pag ang tao po, pag ang tao naniniwala sa kanyang gobyerno, maraming mga private citizens 'yung tumutulong. Halimbawa na lang po dito sa inyo, tinulungan po kami ni governor, magkatulong po kami, meron isang high school sa Salcedo na tinamaan ng Yolanda at parating bumabaha pag high tide. Nilipat po nina governor ng site para hindi na sila binabaha, kailangan ng mga bagong classrooms. 'Yung binigay po ng probinsya, nagdagdag po tayo ng mga classrooms galing sa private sector. Pero bakit po maraming private individuals na tumutulong sa opisina namin? Dahil po tumitiwala sila, tumitiwala po sila na kung anong ibigay sa amin, siguradong makakarating sa ninanais nilang matulungan. Ito po 'yung klase ng pamahalaan na pinapangako namin sa inyo, isang pamahalaan na matapat, para 'yung pinakasulok na lugar dito sa Eastern Samar, matutulungan po natin.

    Nangako po ako, dalawang gobernador 'yung kasama natin ngayong gabi. Dalawang araw na po kami magkasama, nangako ako sa kanila na pag ako maging pangulo, ipa-prioritize po natin itong Samar Island. At 'yun po, 'yun po ay hindi pangako na nasa hangin lamang dahil ipinakita na po namin na kahit na kakaunti 'yung pondo namin, lagi na kaming tumutulong dito sa inyo. Kanina po noong nasa Maslog ako, kausap ko po 'yung mga constituents ni Mayor Rac, tinatanong ko: papaano ba kayo pumupunta dito? Napakahirap kasi napakalayo, 'di ba pupunta muna sa Dolores doon kina Mayor tapos sasakay ng bangka ng dalawang oras para makarating sa Poblacion ng Maslog. Hindi pa po dito kasama 'yung mga nakatira sa bukid. Kausap ko po mga tatlong barangay, 'di ba Mayor, tatlong barangay? Ito po 'yung mga natulungan na mga rebel returnees program na inaasikaso ngayon.

    Tinatanong ko po, ano ba ang inyong kabuhayan? Sabi po nila, nagtatanim kami. Tinatanong ko po sila, kanino niyo ba binebenta 'yung inyong mga pananim? Ang sabi po nila, ito nga 'yung problema. Dahil walang sasakyan na nakakaakyat, kung anuman 'yung produkto nila, kailangan alsahin pababa para maibenta nila. Kung magbabayad sila ng labor, lalong mapapamahal 'yung benta nila pero kung tutulungan nang sabay sabay, kung tutulungan ng pamahalaan para magkaroon ng mga kalsadang kinakailangan, 'di ba gagaan 'yung buhay noong mga nahihirapan?

    Kagabi po doon sa Catarman, nangako ako na 'yung circumferential road na magkakabit noong tatlong probinsya, gagawin na natin, tatapusin natin. 'Yung problema sa kuryente, hindi lang po napakamahal pero may mga lugar na wala pa. Sisiguraduhin po natin na pinakamalalayo, maaabot na saka 'yung kamahalan ng kuryente, sisiguraduhin po nating tutulong ang pamahalaan para hindi ganoon kabigat para sa mga kababayan natin. Kagabi din po, nagbiyahe po kami mula Catbalogan hanggang Catarman. Magkakasama po kami nina governor. tatlong may kalahating oras. May isa po akong nadiskubre: maraming mga lugar walang signal ang telepono. Ngayong mga panahon na ito, 'di ba napakahalaga ng signal? Hindi lang po sa mga estudyante, pati sa mga nagtatrabaho. Kaya sisiguraduhin po natin, ay andito nga pala oh, hello po. "Ma'am Leni, mahina signal ko dito, ang malakas dito ang suporta ng Can-avid sa'yo." Ayan ha, malakas na ang suporta, hindi pa nangangako.

    Pero ito po, ito 'yung mga bagay na aasikasuhin natin. Sa maraming lugar po sa Maynila, hindi nila alam na marami pa lang lugar, wala pang signal. Paminsan, hindi nila nararamdaman 'yung kahirapan na pinagdadaanan natin. Ito po 'yung dahilan kung bakit kami mga lingkod bayan, kailangan binibisita kayo para nakaka-kwentuhan kayo, nakikita namin 'yung kahirapan na pinagdadaanan ninyo. Kaya ang maipapangako ko po sa inyo na pag ako pangulo, mas dadalasan ko pa ang pagbisita dito sa inyo. Pupuntahan po natin 'yung mga lugar na halos hindi naaabot ng mga national government officials para mabigyan sila ng tulong na kinakailangan nila.

    Napakaganda po ng lalawigan ninyo at nagpapasalamat nga ako na dito natin ginawa ang rally natin ngayong gabi dahil talagang pakiramdam natin, may beach party. Nasa likod lang natin 'yung dagat at ngayon ko lang nalaman na magandang surfing place pala dito sa inyo. 'Di ba kailangan nalalaman 'yan ng ibang mga Pilipino para binibisita tayo dito? Pag maganda ang turismo gustong sabihin, hanapbuhay para sa mga taga dito sa inyo. Napakarami pong magagandang lugar dito, kailangan lang maipakilala natin sila sa ating mga kababayan. Pero ito po, nagpapasalamat ako sa inyo, nandito nga kayo lahat napakarami ninyo. Kaya maraming maraming salamat po, hindi ko na nakikita 'yung dulo nito, 'yung dulo nito sa likod po nito, napakarami pang tao. Kaya maraming maraming salamat po sa nakiisa sa atin. Pati sa likod, meron pa. Maraming salamat din, nakikita ko napakaraming may dalang placards ngayon. Maraming salamat sa Youth for Leni Borongan. Ayan, Nandito po, “Balangiga for Leni.” Maraming salamat. “Pen pen de sarapen, pangulo ko ay number 10.”

    [crowd cheers]

    VP LENI: “From 16% to 17th president.”

    [crowd cheers]

    VP LENI: “Lawyers for Leni - Eastern Samar.”

    [crowd cheers]

    VP LENI: Ayun, “Waray trust issues kun may resibo.” Maraming salamat. Ano ito? “Hernani for Leni” ba ‘yun? Hindi ko nababasa ‘yung iba. Ano ‘yun? “Kabatan-unon han Hernani kaugop mo, Leni.” Ayun. Pasensya na ang liwanag kasi ng likod mo kaya nakikita ko lang ‘yung Hernani saka Leni. “Future nurses for Leni.”

    [crowd cheers]

    VP LENI: Ano ‘yun? Kakampinks San Julian. Ayan.

    [crowd cheers]

    VP LENI: “Mga Iskolar ng Bayan for Len.i” “Ikakagalit ba ng Nescafe kung para kay Leni ako bumabangon?”

    [crowd cheers]

    VP LENI: “Regards to Doc Tricia,” sasabihin ko.

    [crowd cheers]

    VP LENI:“This is what never again look like,” “Hindi pa man ako maaring bumoto, patuloy paring tataya at lalaban kasama mo.” Maraming salamat.

    [crowd cheers]

    VP LENI: “Dasurv nating lahat ang gobyernong tapat, kaya Leni-Kiko dapat.”

    [crowd cheers]

    VP LENI: Ayan. Babasahin ko lang kasi dito sa likod meron din. Uy, meron yata ako ditong kababayan. “Ubos kun ubos, gabos kun gabos. Laban kabayan Leni. Proud Nagueña.” Maraming salamat. “Waray kami didi for Leni.” Maraming Salamat. “VP Leni, pa-picture kami ng jowa ko.” Halika nga, dito ka nga sa taas.

    [crowd cheers]

    VP LENI: Titignan natin kung sino jowa niya. Halika. Halika.

    [crowd cheers]

    VP LENI: Ay, Diyos ko. Akala ko naman buhay na jowa.

    [crowd cheers]

    VP LENI: Ito jowa mo?

    [crowd cheers]

    VP LENI: Army pala siya. Army. “Ikaw rin ang tiyak sa ilang libong duda.” Ito na, “Kabatan-unon han Hernani kaugop mo, Leni.” Akin na ba ito? Maraming salamat. Maraming salamat. “The North remembers.” Galing yata ito sa Catarman.

    [crowd cheers and chance “Solid North”]

    VP LENI: Ayan. Northern Samar ang solid north nila.

    [crowd cheers]

    VP LENI: Ano ito? “Pa-kiss, Mama Leni.”

    [crowd cheers]

    VP LENI: “Kung ang NCT ay may Yuta Nakamoto, sa Pinas ay may Leni Robredo na dapat iboto.” “Pink wave, ah este.” “Seminarians for Kiko.” “Kat kat for Leni.” “VP Leni, pa-autograph. Pa-sign na rin ng adoption papers ko.”

    [crowd cheers]

    VP LENI: Magpaalam ka muna sa magulang mo. “The best man for the job is a woman.” “Madam Leni, pa-hug. Gusto ko maramdaman ang yakap ng susunod na presidente ng Pilipinas.” Halika, halika.

    [crowd cheers]

    VP LENI: Ayun.

    [crowd cheers and chants “Sana all”]

    VP LENI: Ayan. Ano ito? “Kung si Bowad ay para sa Artche,” Nasaan si Mayor Bowee? Mga ano mo ito, Mayor Bowee. “Ang Malacañang naman ay para kay Leni.”

    [crowd cheers]

    VP LENI: Ano ito? “Sa sampung presidenteng kumandidato, ika-sampu rin ang bibilugan ko sa Mayo.”

    [crowd cheers]

    VP LENI: “Kansangaya Fisherfolks Association.” “Can-avid Easter Samar for Leni.” Maraming maraming salamat po. Ito, Angie, Happy birthday.

    [crowd cheers]

    VP LENI: Maraming salamat. Maraming salamat po. Ayan. “Leni, magnanakaw ng puso ko.” “Leni, kung totoong mama kita, paakyatin mo ako, magpa-picture ka sa akin.” Inorderan ako. Halika, halika. Dito ka. Salamat po. Salamat. “Swifties for Leni-Kiko” “Buong barkada ko para kay Leni at Kiko.” “Iskolar ng Bayan, si Leni ang ilalaban.” “Cabag-ang for Leni.” Maraming salamat. Ano ito? Ano ‘yun? “Walwal for Leni.” Bawal pa. Mapapagalitan kayo ni Cong. Fe. Ayan. Ano ito? “Buong-buo kung magmahal, at kay Leni di na maloloko at maiiwan.” ‘Yun. “Puso lang ang nanakawin, hindi pera ng taong bayan.” “Barangan Habolo for Leni” Umuulan ba? Naku, umuulan.

    [crowd cheers]

    VP LENI: Hindi na po ako magtatagal kasi mababasa kayo. Pero maraming maraming salamat po sa inyong lahat. Halika na. Ako nalang. Ako nalang. Mabuhay po kayo, huwag po kayong masyadong magpapabasa. “Senior Citizens kami, iboboto namin si Leni. Not for our sarili but for the good of everybody.” Ma’am lapit ka na po dito. Ayan, huwag po kayong magpapabasa. Maraming maraming salamat sa inyong lahat. “San Julian for Leni.” Maraming salamat. Papa-picture lang po si ma’am. Ayan, “Hi, Leni [reads placard in local dialect 02:31:15-02:31:28].” Ayan. Bago po ako magpaalam: ang hinihingian ko po ng tulong, hindi lang sarili ko. Pero pati din po ang aking Vice President, Senator Kiko Pangilinan.

    [crowd cheers]

    VP LENI: Ang ating pong mga senatorial candidates, Attorney Sonny Matula, Senator Leila De Lima, Senator Risa Hontiveros, Dean Chel Diokno, Congressman Teddy Baguilat, Senator Dick Gordon, Attorney Alex Lacson, saka Senator Sonny Trillanes. Maraming salamat po. Mabuhay kayong lahat.

    [END]

    Posted in Transcripts on Mar 29, 2022