This website adopts the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG 2.0) as the accessibility standard for all its related web development and services. WCAG 2.0 is also an international standard, ISO 40500. This certifies it as a stable and referenceable technical standard.

WCAG 2.0 contains 12 guidelines organized under 4 principles: Perceivable, Operable, Understandable, and Robust (POUR for short). There are testable success criteria for each guideline. Compliance to these criteria is measured in three levels: A, AA, or AAA. A guide to understanding and implementing Web Content Accessibility Guidelines 2.0 is available at: https://www.w3.org/TR/UNDERSTANDING-WCAG20/

Accessibility Features

Shortcut Keys Combination Activation Combination keys used for each browser.

  • Chrome for Linux press (Alt+Shift+shortcut_key)
  • Chrome for Windows press (Alt+shortcut_key)
  • For Firefox press (Alt+Shift+shortcut_key)
  • For Internet Explorer press (Alt+Shift+shortcut_key) then press (enter)
  • On Mac OS press (Ctrl+Opt+shortcut_key)
  • Accessibility Statement (Combination + 0): Statement page that will show the available accessibility keys.
  • Home Page (Combination + H): Accessibility key for redirecting to homepage.
  • Main Content (Combination + R): Shortcut for viewing the content section of the current page.
  • FAQ (Combination + Q): Shortcut for FAQ page.
  • Contact (Combination + C): Shortcut for contact page or form inquiries.
  • Feedback (Combination + K): Shortcut for feedback page.
  • Site Map (Combination + M): Shortcut for site map (footer agency) section of the page.
  • Search (Combination + S): Shortcut for search page.
  • Click anywhere outside the dialog box to close this dialog box.

    Message of Vice President Leni Robredo to Religious Leaders and Lay Operators

    Message of Vice President Leni Robredo to Religious Leaders and Lay Operators
    Parish of the Good Shepherd, Regalado Ave., Fairview Park, Quezon City


    *Note: audio was filmed in an echo chamber, so plenty of the audio was garbled and inaudible.

    [START 00:00:30]

    VP LENI: Maraming salamat, maraming salamat po. Magandang umaga sa iyong lahat, magandang tanghali sa inyong lahat. Ang akin lang pong pagbati sa atin pong minamahal na Bishop, Bishop Roberto Gaa, ang atin pong minamahal, Bishop Tobias, Monsignor Romy Mañada, Father Tony, siyempre Senator Kiko, Attorney Sonny Matula, Attorney Philip Sawali for Senator Leila De Lima, Mr. Jun Cruz of the Sangguniang Laiko. Sa atin pong mga kaparian, mga madre, mga different religious groups who are here with us this morning, magandang magandang umaga po sa inyong lahat. [applause]

    Unang-una, thank you for being here, thank you for joining us this morning. Ang sabi po sa akin ni Father Tony, huwag ko na daw kayong kumbinsihin kasi kumbinsido na kayo. [cheers] Pero baka mas mabuti po kung puwede bigyan niyo ako ng pagkakataon na kahit papaano maintindihan lang natin, ano ba 'yung pinaglalaban namin ni Senator Kiko? Mas mabuti na sinusuportahan niyo kami dahil nagkakaisa tayo sa paniniwala. Hindi po puwedeng nagsusuportahan tayo just for the sake of supporting.

    Although, alam ko naman na alam niyo lahat ang what is– what is at stake in this elections. Pero ako po, 'yung paniniwala ko na klase ng pamamahala, familiar naman tayo doon sa Gobyernong Tapat, Angat Buhay lahat, di ba? Kaya po siya pinaka-cornerstone, o siya siguro 'yung pinaka-overarching na theme ng ating kampanya, kasi, 'yun exactly 'yung ating pinaglalaban dito. Ang paniniwala po natin, walang pagbabagong mangyayari, walang pagbabagong mangyayari pag hindi natin binago 'yung pamamahala mismo. And ano 'yung kailangan natin baguhin sa pamamahala? Sisiguraduhin natin na 'yung pamahalaan natin matapat, mahusay, matino, malinis dahil ito lang talaga ‘yung paraan na maasikaso 'yung pinaka-nasa laylayan.

    For a very long time, kami pong mag-asawa noong buhay pa ‘yung asawa ko, 'yung paniniwala po namin na 'yung simbahan, napakalaking force para maging partner siya ng pamahalaan to do good and to bring good. Nagkatrabaho na po kami ni Bishop Tobias saka ni Father Tony, 'yung sinusubukan po namin buhayin muli 'yung UBAS. Hindi ko alam kung 'yung mga kasama po natin ngayon are as familiar with UBAS, pero ito 'yung ugnayan ng simabahan at barangay, na 'yung paniniwala po natin, ang paniniwala po natin, hindi puwedeng gobyerno lang 'yung gumagalaw pero dapat 'yung ating mga kababayan ay may stake sa governance. Pag sinabi po nating may stake sa governance, ang only way for people to be empowered is to give them the mechanism and the platform para makapag-directly participate in governance.
    Sa Naga po, nagkaroon kami ng People’s Council. Hanggang ngayon meron kaming People’s Council. Ang naging partner ng City Government, simbahan. 'Yung Social Action Center po ng Archdiocese of Nueva Caceres, sila 'yung tumulong sa amin para magbuo ng People's Council na ito po 'yung naging paraan para 'yung mga tao mas involved sa governance. Pag meron pong– pag involved po 'yung tao, ‘yung gobyerno napipilitang maging mahusay at matino. Pag sinasabi ko pong maging mahusay at matino, hindi siya dapat nakasalalay lang sa kung sino 'yung nakaupo. Dapat ang sistema mismo, pinipilit 'yung mga public servants na maging matino, kasi ‘yun ‘yung dine-demand sa kanila ng tao.

    So ako po, [inaudible 04:49] hindi pa man po ako matagal na politiko, nagsimula lang po ako sa politika in 2013 after my husband died. Naging member po ako ng Congress. Pero 'yung three years ko po sa Congress, most of the bills that I filed were really anti-corruption measures. Pag sinabi kong anti-corruption measures: transparency, accountability, people empowerment. Dahil paniniwala ko, real change would only happen pag ‘yung tatlong ‘yun ay naging haligi ng pamahalaan.

    So, ito po 'yung pinapakipaglaban natin. Hindi lang po ito contest ng sino ba sa amin 'yung mas mahusay, sino lang ba 'yung mas mahusay sa mga tumatakbo? Pero ang mas malaking tanong, ano ba ‘yung nire-represent namin? Anong klaseng pamamahala na in-ooffer namin? Anong klaseng politika 'yung in-ooffer namin? Paminsan nga 'yung para sa akin, ini-introduce ako as a politician, nahihiya ako kasi meron nang negative connotation 'yung politika. Pero 'yung aking ambisyon na pag binigyan tayo ng pagkakataon, papalitan natin 'yun, na pag sinabing politiko ka, marangal ka, dahil gusto nating ma-attract 'yung best and the brightest na pumasok sa serbisyo. Pero hindi tayo makaka-attract kung ganito nang ganito 'yung klase ng politika na namamayani sa atin.

    Kung ganito nang ganito 'yung klase ng politika na namamayani, meron lang pagkakataon 'yung merong pera, merong pangalan, pero 'yung wala, hindi nagkakaroon ng opportunity. So sa akin po, marami akong ambisyon for the kind of government and the kind of politics that we have.

    Madali lang pong mangako. Madaling mangako na, “Pag ako nakaupo na, aasikasuhin ko 'yung lahat na mahihirap,” o mangangako ako na, “Pag ako nakaupo na, bababa 'yung presyo ng kuryente.” Pero 'yung mga pangako pong 'yun, wala 'yung saysay. Wala 'yung saysay kung hindi natin mapalitan ‘yung mukha at puso ng pamamahala at politika– [inaudible 07:01] [applause]

    Pero ako po, ito 'yung aking pinaglalaban. Ito 'yung pinaglalaban namin ni Senator Kiko pero hindi po namin kaya ito without all of you. And pag sinabi ko pong help, hindi natatapos 'yung help sa kampanya, pero ang help po sa kampanya is only a vehicle pero mas malaking help ang kailangan namin sa inyo pag kami nakaupo na. Na sana maging able partner kayo ng pamahalaan para ayusin na natin once and for all 'yung klase ng pamahala at politika na namamayani sa bayan natin. Gaya po ng sabi ko kanina, sabi ni Father Tony, kumbinsido na kayo. Mukhang obvious naman kasi naka-pink kayong lahat. Siguro po 'yung second part of my pakiusap is a call to action. We have 70 days to go. That is a short time to convert people, pero good enough given the kind of volunteers, supporters that we have.

    I am sure you will agree with me na iba 'yung involvement [ko 00:08:17] ngayon compared to all the other elections. Actually po, nagugulat kami, kasi halimbawa, one of the most active volunteers that we have, 'yung mga doctors. Ang active po ng Doctors for Leni. Pero ang dami sa kanila are voting for the first time. They never saw any need to participate in the past, but now they’re voting because they are aware of what is at stake. And I am sure, marami sa inyo dito, hindi naman active during the past elections, pero are deciding not to just stay in the sidelines and wait.

    Nandito po kayo kasi nagdesisyon kayo na kailangan may gawin kayo para siguraduhin na ‘yung magiging resulta ng eleksyon ay what would be best for the country. Ako po hindi ko naman, parang, parang medyo [nangingilo 00:09:12] po ako sabihin na I am the best person for the job. [cheers] Pero siguro– pero hindi– ‘yung sakin lang ho, parati tayong humingi ng pruweba kung meron mga nangangako sa atin. Ako po, I would have to tell you na ang namamayani kasi sa akin, patronage politics eh, na 'yung mga tao ang pakiramdam nila utang na loob nila sa mga public servants pag natutulungan sila sa– pag may namatayan sila, pag nagkasakit sila, mabigyan sila ng [inaudible 00:09:52]. And this has to change. Hangga’t hindi po natin napapalitan 'yung patronage politics, we will be getting the same kind of public servants that we have been getting.

    So sa akin lang, 'yun– 'yung unang hinihingi ko sa inyo na tulong. 'Yung una pong ihihingi ko sa inyo na tulong, 'yung may organisasyon naman tayo dito, Council of the Good Enlighten andito, mga kaparian andito. 'Yung political education ng tao, dapat 'yung pinaka aspiration natin ay 'yung tao, nagde-damand from government na hindi na dapat sila humihingi dahil 'yung sistema 'yung nagbibigay sa kanila.

    'Yung [applause] [inaudible 00:10:37] kesa sa atin, lahat balakid 'nun. Di ba? Pag may kailangan, lalapit kay Mayor, lalapit kay Congressman kasi magbibigay, na ito 'yung nakaksira sa atin, sa ating political [inaudible 00:10:50]. So 'yun po 'yung una kong hihinging tulong sa inyo na for the people to realize hanggang humihingi po tayo, gustong sabihin, hindi pa effective 'yung government kasi kaialngan pa tayo humingi.

    Number two, 'yung disinformation. grabe. 'Yung disinformation grabe, wag po natin aawayin 'yung mga naniniwala sa fake news. Kasi paminsan, hindi naman nila kasalanan dahil 'yung access din po nila sa information ay 'yung masyadong limited. Pagtulungan na lang po natin na mabuksan 'yung kanilang mga mata to discern kung ano 'yung totoo, alin 'yung kasinungalingan. And I think, 'yung mga kapareho natin are in the best position to do that kasi 'yung respeto sa inyo, mataas.

    At least po mabasag lang natin 'yung ating architecture for disinformation, malaking bagay 'yun. Pangatlo, kailangan madala tayo na kumampanya na may kabuluhan. Marami po ngayon, pag pinaliwanag kung saan ka boboto, sasabihin dito, bakit ka boboto sa kaniya, hindi ko alam. Parang siya kasi 'yung malakas. And we don’t have elections to be decided on that basis, di ba? And 'yung mga nandito ngayon, you are the very people we need to convince people kasi you are respected in your communities. You are active sa mga church activities. Malaki ‘yung pagpapahalaga ng tao sa [inaudible 00:12:20] pinaninilbihan. So, 70 days is enough time for us to parang get our acts together and work as one. Pero sa amin po ni Senator Kiko, the entire slate, we are very privileged that we are fighting this fight alongside of you. We hope that we get the opportunity to visit you in your parishes. Siguro po pasabihan lang kami kung saan kami puwedeng bumisita, masipag naman po kaming [inaudible 00:12:57]

    Ang experience naman po namin halimbawa, halimbawa po 'yung naniniwala ng fake news, ang akala nila sobrang sama kong tao, pero pag nakikita nila ako, parang nakikita siguro na harmless naman ako. So, malaking bagay po na nabigiyan kami ng pagkakataon to interact with [inaudible 00:13:25] So I hope you would be able to [inaudible 00:13:28] something na bumisita sa mga parish, kahit 'yung mga tag-iisang oras lang para lang makabisita tayo sa kanila.

    Kanina po, while we are talking to our priests, I shared with them some of the best practices, good practices being done in some dioceses and then naka-encounter po namin. So siguro ishe-share na lang nila sa inyo what can be done. Pero ang paninniwala po namin, very creative naman 'yung tao. What will work best for one parish might not work well for another. So we are– we have to determine, to decide ano 'yung gagawin to be able to invite more people into the fold. Siguro po hindi niyo naman kami ikakahiya kasi masipag naman po kami. Hindi lang po ako siguro na [talagang 00;14:33] nagpapabaya sa trabaho namin. Pero all of here sa harap ninyo, wala naman pong– we were never involved in any corruption issues.

    Ayan [inaudible 00:14:51 to 00:14:52] namin sa inyo, hindi namin kayo ipapahiya. We just need to all work together, we just need to all work together to make sure na– that our message here will be shared with many other friends and family. I am sure marami po tayong maco-convert in the next 70 days. So we're really looking forward to it. Kay Bishop Roberto, maraming salamat for giving us this chance. Of course, the Diocese of Novaliches for hosting us this morning. Kay Father Tony who has been a longtime friend, sa inyo pong lahat, talaga namang sobrang maraming salamat po for giving us your precious time this morning to be with us. Maraming salamat.

    [END 00:15:45]

     

    Posted in Transcripts on Mar 01, 2022